|
Just like the near-at-hand paper he snatches sometimes captures the master's genuine stroke: so a mirror often catches the holy single smile of a maiden
when she tries on the morning, all
What did eyes once see in the slow
Who knows the losses of the earth?
|
So wie dem Meister manchmal das eilig nähere Blatt den wirklichen Strich abnimmt: so nehmen oft Spiegel das heilig einzige Lächeln der Mädchen in sich,
wenn sie den Morgen erproben, allein, -
Was haben Augen einst ins umrußte
Ach, der Erde, wer kennt die Verluste?
|
| previous sonnet (II,1) | next sonnet (II,3) | Howard's poetry page | Howard's home page |