|
See the heavens. Is no constellation called "Rider"? Then strange we get that impression: this pride from Earth. And by his side's a second he spurs and reins in and rides.
Isn't this, hunted and then subdued,
But are they? Or don't both pursue
Stellar connections can deceive.
|
Sieh den Himmel. Heißt kein Sternbild "Reiter"? Denn dies ist uns seltsam eingeprägt: dieser Stolz aus Erde. Und ein zweiter, der ihn treibt und hält und den er trägt.
Ist nicht so, gejagt und dann gebändigt,
Aber sind sie's? Oder meinen beide
Auch die sternische Verbindung trügt.
|
| previous sonnet (I,10) | next sonnet (I,12) | Howard's poetry page | Howard's home page |