|
Only in praise-space may Lament pass freely, nymph of the spring of tears, watching over our cloudburst's torrent, that on the rock our rains run clear,
that rock which bears the gate and altar. -
Rejoicing knows, and Longing has allowed, -
But suddenly she, off-balance, unrehearsed,
|
Nur im Raum die Rühmung darf die Klage gehn, die Nymphe des geweinten Quells, wachend über unserm Niederschlage, daß er klar sei an demselben Fels,
der die Tore trägt und die Altäre. -
Jubel weiß, und Sehnsucht ist geständig, -
Aber plötzlich, schräg und ungeübt,
|
| previous sonnet (I,7) | next sonnet (I,9) | Howard's poetry page | Howard's home page |