Rima LXXXVII

by Gustavo Adolfo Bécquer
translated by H. Landman


The dawn is a shadow
        of your smile,
and a beam from your eyes
        the light of day;
        but your soul
is a winter night,
        black and frozen.
Es el alba una sombra
        de tu sonrisa,
y un rayo de tus ojos
        la luz del día;
        pero tu alma
es la noche de invierno,
        negra y helada.


Next Previous Becquer's Rimas Howard's poetry page Howard's home page

Copyright ©2001,2003 Howard A. Landman / howard@polyamory.org
Created 2001 December 13
Last updated 2003 August 16