Rima LXXXVI

by Gustavo Adolfo Bécquer
translated by H. Landman


Chopped-off flowers, withered leaves
        blown away in the wind;
in the spaces, echos repeat
        sad moaning.

        ..............................

In the fog of the past,
in the realms of thought,
sad moaning, withered finery
        are my memories.

Flores tronchadas, marchitas hojas
        arrastra el viento;
en los espacios, tristes gemidos
        repite el eco.

        ..............................

En las nieblas de los pasado,
en las regiones del pensamiento
gemidos tristes, marchitas galas
        son mis recuerdos.


Next Previous Becquer's Rimas Howard's poetry page Howard's home page

Copyright ©2001,2003 Howard A. Landman / howard@polyamory.org
Created 2001 December 12
Last updated 2003 August 16