Today like yesterday, tomorrow like today
and always the same!
A gray sky, an eternal horizon
and walking..., walking.
The heart moves in rhythm
like a stupid machine;
the sluggish intelligence of the brain
dozes in a corner.
The soul, that aspires to paradise,
searches without faith;
grows weary for no purpose, a wave that rolls
without knowing why.
Voice that incessantly with the same tone
sings the same song;
monotonous drop of water that falls,
and falls ceaselessly.
Thus the days slide by
one after the other,
today just like yesterday..., and all of them
without joy or sorrow.
Ay! At times I sigh wistfully
for the suffering of the past...
Sorrow is bitter; but at least
to suffer is to live!
|
|
|
Hoy como ayer, mañana como hoy
¡y siempre igual!
Un cielo gris, un horizonte eterno
y andar..., andar.
Moviéndose a compás como una estúpida
máquina, el corazón;
la torpe inteligencia del cerebro
dormida en un rincón.
El alma, que ambiciona un paraíso,
buscándole sin fe;
fatiga sin objeto, ola que rueda
ignorando por qué.
Voz que incesante con el mismo tono
canta el mismo cantar;
gota de agua monótona que cae,
y cae sin cesar.
Así van deslizándose los días
unos de otros en pos,
hoy lo mismo que ayer..., y todos ellos
sin goce ni dolor.
¡Ay!, ¡a veces me acuerdo suspirando
del antiguo sufrir...
Amargo es el dolor; ¡pero siquiera
padecer es vivir!
|