|
In the keystone of the ruined arch whose stones time reddened, the work of a rough chisel had nibbled a gothic coat of arms.
Plume of its granite helmet,
In the deserted plaza we both stopped
Ay!, and it was truth you spoke to me then: |
En la clave del arco ruinoso cuyas piedras el tiempo enrojeció, obra de un cincel rudo campeaba el gótico blasón.
Penacho de su yelmo de granito,
A contemplarle en la desierta plaza
¡Ay!, y es verdad lo que me dijo entonces: |
| Next | Previous | Becquer's Rimas | Howard's poetry page | Howard's home page |