Rima XXX

by Gustavo Adolfo Bécquer
translated by H. Landman


There appeared in her eyes a tear
and on my lips a phrase of forgiveness...
pride spoke and she dried her tears
and the phrase died on my lips.

I went my way and she went hers;
but when thinking of our mutual love,
I still say: "Why did I keep silent that day?"
and she says: "Why did I not cry?"

Asomaba a sus ojos una lágrima
y a mis labios una frase de perdón...
habló el orgullo y se enjugó su llanto,
y la frase en mis labios expiró.

Yo voy por un camino, ella por otro;
pero al pensar en nuestro mutuo amor,
yo digo aún: “¿Por que callé aquél día?”
y ella dirá. “¿Por qué no lloré yo?”


Next Previous Becquer's Rimas Howard's poetry page Howard's home page

Copyright ©2001,2003 Howard A. Landman / howard@polyamory.org
Created 2001 November 23
Last updated 2001 December 15